Chọn trang

Sách hướng dẫn viết mã của iRAP - một trong những tài nguyên cốt lõi cho công việc cứu mạng của nó trên khắp thế giới - là hiện đã có bằng tiếng Thái.

Phiên bản ngôn ngữ mới là một phần trong nỗ lực phối hợp của iRAP nhằm cung cấp các ấn phẩm quan trọng càng rộng rãi càng tốt bằng các phiên bản ngôn ngữ địa phương để đảm bảo sự hiểu biết chính xác hoàn toàn. Sách hướng dẫn (và các biến thể địa phương) đã có sẵn bằng tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Trung và tiếng Bồ Đào Nha. Với việc bổ sung phiên bản tiếng Thái - và sắp ra mắt phiên bản tiếng Pháp và tiếng Ý - nó sẽ có thể tiếp cận với hơn hai tỷ người bằng ngôn ngữ đầu tiên của họ.

Kỹ sư An toàn Đường bộ Cấp cao của iRAP Luke Rogers cho biết: 'Hai đối tác địa phương của chúng tôi Viện Công nghệ Châu Á (AIT) và Đại học Chulalongkorn đang làm việc với chúng tôi để đánh giá một số con đường quan trọng ở Bangkok, Thái Lan như một phần của BIGRS dự án.

'Thái Lan có tỷ lệ tử vong do va chạm trên đường rất cao (ước tính 36,2 trên 100.000 lượt pop.WHO) với 14.059 trường hợp tử vong được báo cáo (2012). Các đối tác của chúng tôi nói và đọc tiếng Anh rất tốt nhưng để nâng cao năng lực trong nước và địa phương về đánh giá đường bộ và các dự án an toàn đường bộ - một phần quan trọng của sáng kiến BIGRS - thì cần phải có sách hướng dẫn bằng tiếng Thái.

'Chúng tôi mong muốn xây dựng các kỹ năng của cơ quan quản lý đường bộ và với sổ tay hướng dẫn này, Bộ Giao thông và Vận tải (TTD) có cơ hội học cách ghi lại các thuộc tính chúng tôi cần để mô hình hóa rủi ro.'

Print Friendly, PDF & Email

International Road Assessment Programme (iRAP) là Tổ chức từ thiện đã đăng ký với Tư cách tư vấn của UN ECOSOC.
iRAP được đăng ký ở Anh và xứ Wales theo số công ty 05476000
Tổ chức từ thiện số 1140357

Văn phòng đăng ký: 60 Trafalgar Square, London, WC2N 5DS
VÀO CHẠM │ Châu Âu │ Châu Phi │ Châu Á Thái Bình Dương │ Châu Mỹ Latinh và Caribe │ Bắc Mỹ

viTiếng Việt
Chia sẻ cái này

Chia sẻ cái này

Chia sẻ bài này với bạn bè của bạn!